Traducerea si adaptarea cantecului “Far above all other loves (Love’s compelling power)” de David Fellingham.

 

Versiune engleză: Traducere română:
Far above all other loves
Far beyond all other joys
Heaven’s blessings poured on me
By the Holy Spirit’s power.
Peste altă dragoste,
Peste alte bucurii,
Binecuvântări din cer,
Doar prin Duhul Sfânt mi-ai dat.
Chorus:
Love’s compelling power
draws my heart into Yours
Jesus, how I love You,
You’re my friend and my Lord
You have died and risen
So what else can I say?
How I love You, Lord
Love You, Lord.
Refren:
Doar iubirea-Ţi mare
Lângă Tine m-a luat
Isus, Te iubesc,
Tu-mi eşti prieten şi Domn
Ai murit, eşti viu
Deci ce pot eu să mai spun?
Doamne, Te iubesc!
Te iubesc!
All ambition now has gone
Pleasing You my only goal
Motivated by Your grace
Living for eternity.
 Toat-ambiţia s-a dus
Vreau să-Ţi fac pe plac, Isus
Motivat de harul Tău
Voi trăi în cer mereu.
Looking with the eye of faith
For the day of Your return
In that day I want to stand
Unashamed before Your throne.
Prin credinţă eu privesc
Ziua când vei reveni
Şi atunci eu vreau să stau
Mântuit în faţa Ta.
Words and music: David Fellingham, 1997
Copyright: EMI Christian Music Publishing
Traducerea: Cristi Cotovan, laudasiinchinare.com